手机网站
加入收藏
过客留言
联系我们

现在是: 公元 日 北京时间
五首歌曲贺中秋----字文书画工作室祝全球客户朋友们中秋快乐
栏目列表
联系方式
揭阳市榕城区字文书画工作室
联系人:刘女士
电 话:揭阳市榕城区字文书画工作室
网 址:https://www.zwshgzs.com
地 址:广东省揭阳市榕城区京冈街道京南村翰池济兴围宣德第355号
衍生作品 >> 华夏史词视频 >>
English:

《Treading on Grass·the Next Generation》

                                By Sun Jiefeng 
                              Translate by Jack Lin   
 
Its novel posture like sea of agar, 
gathered around the roots in a specious jade garden.
Whom should I talk to as I am from paradise.
Under clear moonlight should I be overwhelmed in sorrow or joy on the branches?
Certainly not my heart to be touched by mud or dust.

Let poems rest on my jade bones ,
and songs blossom on my snow skin.
I am queen of flowers dancing a solo to praise the beauty.
Year by year, I will recall the spring in the wind and snow.
My bonds of the world and tales will smell its scent, so sweet as it used to be.

------------------------------------------------------------------------------------------
中文:
踏莎行·下世

                       词/榕江逸士

   琼海姿新,瑶园根聚,天来身世同谁语?月明枝上肯销魂,芳心未许沾泥絮。  
玉骨凝诗,冰肌结赋,花魁独向佳人誉。年年风雪唤春回,尘缘逸事香如故。

注:Jack  lin为逸士昔日同窗好友,曾留学澳洲,以勤工俭学的方式完成了他的研究生学业。
网站首页 | 简介公告 | 诗海拾珠 | 词园摘翠 | 诗文集锦 | 梅花诗词 | 名家力作 | 诗词指引 | 硬笔书法 | 衍生作品 | 策划设计 | 嵌名对联 | 工艺美术 | 文艺漫谈 | 精品推荐 | 词林新境
本站所展示的诗词书画皆为原创作品,版权归相应作者及揭阳空港区字文书画工作室所有。引用、转载请注明出处并做好连接,商业用途请先与本站联系 。
联系人:刘女士 | 电话:13413940580 | 地址:广东省揭阳市榕城区京冈街道京南村翰池济兴围宣德第355号
Copyright 2020 ZWSHGZS. All rights reserved. 揭阳市榕城区字文书画工作室 粤ICP备2020119287号 粤ICP备2020119287号-1